Page 56 - жур_Вестник_2 20
P. 56
Методы и технологии обучения
Результаты восприятия английских фонем в составе английских
антропонимов русскоязычными носителями
Фонемы английского языка Реакции информантов
т – 45,5% нт – 1,0% фл – 0,5%
с – 12,0% ст – 1,0% пл – 0,5%
ф – 10,5% рп – 1,0% пт – 0,5%
/θ/ - – 10,5% л – 1,0% кт – 0,5%
п – 5,5% в – 0,5% к – 0,5%
тт – 3,0% вф – 0,5% мс – 0,5%
м – 2,0% фф – 0,5% тч – 0,5%
з – 44,0% - – 12,0% дв – 4,0%
/ð/ д – 22,0% н – 4,0% др – 2,0%
в – 12,0%
в – 69,5% л – 1,5% н – 0,5%
/w/ y – 22,5% б – 1,0% п – 0,5%
- – 4,0% р – 0,5%
нг – 46,0% м – 1,0% нгл – 1,0%
/η/ н – 18,0% д – 1,0% ндж – 1,0%
лд – 1,0%
- – 15,0%
найн – 1,0%
нд – 14,0% нт – 1,0%
е – 32,0% о – 3,2% ар -0,8%
э – 28,8% и – 2,0% у – 0,4%
/æ/ а – 21,6% иа – 0,8% оу – 0,4%
- – 5,2% ей – 0,8% ие – 0,4%
ау – 3,6%
ер – 34,0% - – 4,0% ай – 1,0%
е – 18,0% е – 3,0% ей – 1,0%
/з:/ ер – 16,0% а – 2,0% и – 1,0%
о – 8,0% ау – 2,0% ом – 1,0%
оу – 6,0% ар – 2,0% од – 1,0%
3� Проблема выбора «е» и «э». Данные как воспринимают иноязычные слова носи-
исследования показывают, что 83,7% ре- тели принимающего языка. Если процент
спондентов отдают предпочтение в пользу частотности какого-либо варианта иденти-
русской э, и только 16,3% – в пользу е. По- фикации английской фонемы оказывается
скольку правила не дают четких указаний достаточно высоким, то это является весо-
относительно правописания э/е в антро- мым основанием для установления англо-
понимах, то мы считаем обоснованным по- русского фонемного соответствия, когда не
лагаться на данные экспериментального удается выявить однозначное фонемное со-
исследования и мнение Л.В. Щербы, кото- ответствие среди русских фонем.
рый считал, что «преступно не пользовать- Проблема выбора передачи антропони-
ся всеми возможными в русской графике мов серьезно встает перед студентами лишь
средствами для указания правильного про- в том случае, если антропоним не освоен
изношения» и ратовал за написание э в за- русским языком, то есть не вошел в слова-
имствованных словах во всех случаях, кроме ри и справочники. Как правило, при переда-
положения после мягких согласных, если че освоенных реалий студенты используют
необходимо показать отсутствие смягчения существующие «готовые» соответствия.
предшествующего согласного. Поэтому эти экспериментальные данные
Таким образом, результаты проведенно- целесообразно принимать во внимание при
го исследования позволяют прийти к заклю- решении спорных вопросов графического
чению, что имеет смысл подойти к решению оформления заимствуемых английских ан-
имеющихся проблем передачи иноязычных тропонимов в русском языке, что позволит
антропонимов с новых позиций и учиты- избежать путаницы при их передаче.
вать при выборе подходящего варианта то,
56 / Вестник образования Хабаровского края • 2 • 2020